mercredi 13 novembre 2024

Cake poire-amande / Pear & Almond Cake


Aujourd'hui un dessert tout simple mais délicieux, réconfortant et très rapide à préparer que j'ai fait à plusieurs reprises et qui a toujours été validé par mes convives. Ce cake bien moelleux, avec son subtil goût d'amande et ses morceaux de poire fondants, est parfait avec une bonne tasse de thé brûlante, une nécessité avec la chute soudaine des températures ces derniers jours. L'ajout de sirop de sucre est une astuce que j'utilise depuis quelques temps - moi qui déteste les croûtes trop sèches - c'est idéal pour des gâteaux super moelleux. Pour 8-10 parts.

Ingrédients

- 150 g de farine
- 50 g de poudre d'amande
- 180 g de sucre
- 100 g de beurre, fondu + pour le moule
- 80 g de yaourt nature 
- 3 œufs
- 2 poires
- 1 cuil à soupe de levure chimique
- 4 gouttes d'extrait d'amande amère
- 2 cuil à soupe de sirop de sucre.

Mélanger la farine, la poudre d'amande, le sucre et la levure. Incorporer le beurre fondu, les œufs, le yaourt et l'extrait d'amande amère. Éplucher et évider les poires et les couper en lamelles épaisses. Mélanger les 2/3 des morceaux de poire à la pâte et verser dans un grand moule à cake beurre. Déposer par dessus le rester des morceaux de poires. Enfourner dans un four préchauffer à 170°C pour 30-40 min jusqu'à ce que le gâteau soit cuit à cœur. A la sortie du four badigeonner avec le sirop de sucre et laisser refroidir. Déguster à température ambiante.
__________

Today a very simple but delicious, comforting and very quick dessert that I have made several times and which has always been loved by my guests. This very moist cake, with its subtle almond taste and its tender slices of pear, is perfect with a good cup of hot tea, which seems to be necessity with the sudden temperatures drop in recent days in France. Adding sugar syrup is a trick I've been using for some time - I hate crusts that are too dry - it's ideal for super moist cakes. For 8-10 slices

Ingredients

- 150 g flour (1 cup & 1/4) 
- 50 g almond powder (1/2 cup)
- 180 g sugar (1 cup)
- 100 g butter, melted (1 stick) + for the mold
- 80 g plain yogurt (1/3 cup)
- 3 eggs
- 2 pears
- 1 tablespoon baking powder
- 4 drops bitter almond extract
- 2 tablespoons sugar syrup.

Mix the flour, almond powder, sugar and baking powder. Incorporate the melted butter, eggs, yogurt and bitter almond extract. Peel and core the pears and cut them into thick slices. Combine 2/3 of the pear slices with the batter and pour into a large buttered loaf pan. Place the remaining pear pieces on top. Bake in a preheated oven at 170°C/340°F for 30-40 min until the cake is cooked through. When it comes out of the oven, brush with the sugar syrup and leave to cool. Serve at room temperature. 




Photo - Fête de la courge, Parc de la Tête d'Or

mardi 5 novembre 2024

Curry aux légumes rôtis / Roasted Vegetables Curry


Si nous sommes toujours habitués au curry sous forme de ragoût, ici je propose une recette mixte qui allie une sauce crémeuse au curry avec des légumes délicieusement rôtis. La caramélisation au four donne un goût bien particulier et très riche, qui se mêle bien avec la sauce. Vous pouvez utiliser divers légumes: courge, aubergine, chou-fleur, carotte, pois-chiches, etc. Ma recette est volontairement légère en piment, mais vous pouvez avoir la main plus lourde sur les épices. Pour 4-6 personnes. 

Ingrédients

- 4 pommes de terre 
- 4 carottes
- 2 courgettes
- 2 aubergines
- 1 oignon, haché
- 2 gousses d'ail, émincées
- 2 bâtons de citronnelle
- 1 morceau de gingembre de 3 cm, émincé
- 3 cuil à soupe de curry en poudre
- 1 cuil à soupe de paprika
- 1 cuil à soupe de cumin
- 1 cuil à café de cannelle
- 2 cuil à soupe d'huile végétale
- 20 cl de lait de coco
- 20 cl de crème liquide
- Sel, poivre. 

1 - Couper les pomme de terre en gros cubes et couper les carottes en fines rondelles. Couper les aubergines et les courgettes en rondelles épaisses. Doubler une plaque de cuisson de papier sulfurisé et y déposer les légumes. Ajouter 1 cuil à soupe d'huile d'olive et 1 cuil à soupe de curry. Saler, poivrer, bien mélanger et enfourner 30 min dans un four préchauffé à 200°C.

2 - Retirer les feuilles extérieures du bâton de citronnelle et hacher le cœur finement. Dans une casserole faire chauffer l'huile restante et faire colorer légèrement l'oignon, l'ail, le gingembre et la citronnelle. Ajouter le curry, le paprika, le cumin et la cannelle, saler, poivrer et laisser confire à feu doux 1 min en remuant. Déglacer avec le lait de coco et la crème liquide et laisser mijoter 15-20 min à feu doux. Ajouter ensuite les légumes rôtis, bien enrober le tout et servir sans attendre avec coriandre, basilic thaï et cacahuètes grillées. 
__________

If we are still used to curry as a stew, here I propose a recipe that combines a creamy curry sauce with deliciously roasted vegetables. The caramelization in the oven gives a very particular and very rich taste, which blends well with the sauce. You can use various vegetables: squash, eggplant, cauliflower, carrot, chickpeas, etc. My recipe is intentionally light in chili, but you can more generous with the spices. For 4-6 people. 

Ingredients

- 4 potatoes
- 4 carrots
- 2 zucchini
- 2 eggplants
- 1 onion, chopped
- 2 garlic cloves, minced
- 2 lemongrass sticks
- 1 piece of ginger, 3 cm, minced
- 3 tablespoons curry powder
- 1 tablespoon paprika
- 1 tablespoon cumin
- 1 teaspoon cinnamon
- 2 tablespoons vegetable oil
- 20 cl coconut milk (1 cup)
- 20 cl double cream (1 cup)
- Salt,  pepper.

1 - Cut the potatoes into large cubes and chop the carrots into thin slices. Cut the eggplants and zucchini into thick slices. Line a baking tray with baking paper and place the vegetables on it. Add 1 tablespoon of olive oil and 1 tablespoon of curry. Season with salt and pepper, mix well and bake for 30 minutes in an oven preheated to 200°C / 380°F.

2 - Remove the outer leaves from the lemongrass stick and chop the core finely. In a saucepan, heat the remaining oil and lightly brown the onion, garlic, ginger and lemongrass. Add the curry, paprika, cumin and cinnamon, salt and pepper and cook over low heat for 1 minute, stirring. Deglaze with the coconut milk and double cream and simmer for 15-20 minutes over low heat. Then add the roasted vegetables, coat everything well and serve immediately with coriander, Thai basil and roasted peanuts.




Photo - Parc de la Tête d'Or, Lyon. 

lundi 14 octobre 2024

Crostata prunes & fruits rouges / Plum & Berries Crostata


Après mon dernier tiramisu il me restait pas mal de prunes dans mon frigo et je ne savais pas quoi en faire, puis je me suis rappelé d'un show de pâtisserie que j'ai dévoré récemment sur Netflix, Blue Ribbon Baking Championship, où les participants faisaient très régulièrement des tartes au fruit joliment décorées de croisillons en pâte. Si en France on connaît souvent ce genre de tartes sous le nom de "crostata" ces dernières sont généralement fourrées de confiture et pas de purée de fruits, mais ce n'est qu'une question de sémantique. Dans tous les cas ce dessert finement acidulé est un régal avec une noix de chantilly pour plus de gourmandise. Je trouve que cette tarte est encore meilleure le lendemain en ayant un peu reposée, elle est légèrement moins croustillante, mais se tient beaucoup mieux à la découpe. J'avais envie de donner un petit goût d'amande à la pâte qui se marie particulièrement bien à la garniture de fruits, mais si vous n'en avez pas, ce n'est pas absolument pas obligatoire. Pour 8-10 parts. 

Ingrédients

- 450 g de prunes
- 200 g de fruits rouges congelés 
- 100 g de sucre
- 1 cuil à soupe de farine. 

Pâte sablée

- 250 g de farine
- 125 g de beurre
- 125 g de sucre
- 1 œuf
- 3 gouttes d'extrait d'amande amère (optionnel)
- 1 pincée de sel.

1 - Pâte sablée: Mélanger le beurre en cubes bien froid avec la farine, le sucre et le sel jusqu'à obtenir un mélange sablé et friable. Ajouter l'œuf et l'extrait d'amande amère et pétrir jusqu'à obtention d'une pâte homogène. Mettre au frais 30 min. 

2 - Dénoyauter les prunes et les hacher grossièrement au mixeur. Mélanger les prunes hachées, les fruits rouges, le sucre et la farine et mettre le tout dans une poêle. Laisser cuire à feu doux pendant 15 min jusqu'à obtenir une compotée épaisse. Laisser refroidir.

3 - Étaler la pâte finement (5 mm) et la foncer dans un moule à tarte de 22-23 cm de diamètre. Couper la pâte qui dépasse. Verser la compoté de fruits. Réétaler les chutes de pâte pour former plusieurs bandelettes et les disposer sur la compotée de fruits en les croisant régulièrement. Enfourner dans un four préchauffé à 190°C pour 25-30 min. Laisser entièrement refroidir avant de démouler. Servir avec de la chantilly. 
__________

After my last tiramisu recipe, I had plums left in my fridge and I didn't know what to do with them, then I remembered a baking show that I binge watched recently on Netflix, Blue Ribbon Baking Championship, where the participants regularly made fruit tarts nicely decorated with pastry lattice. If in France we often know this kind of tart under the name of "crostata" it is generally filled with jam and not fruit puree, but it's just a question of semantics. Anyway, this delicately tangy dessert is a treat with a dollop of whipped cream for more indulgence. I find that this tart is even better the next day after having rested a little, it is slightly less crispy, but holds up much better when sliced. I wanted to give a little almond flavor to the dough which goes particularly well with the fruit filling, but if you don't have any, it is absolutely not mandatory. For 8-10 portions. 

Ingredients

- 450 g plums (16 oz)
- 200 g frozen mixed berries (7 oz)
- 100 g sugar (1/2 cup)
- 1 tbsp flour.

Shortcrust pastry

- 250 g flour (2 cups)
- 125 g butter (1 stick)
- 125 g sugar (2/3 cup)
- 1 egg
- 3 drops bitter almond extract (optional)
- 1 pinch salt.

1 - Shortcrust pastry: Mix the very cold cubed butter with the flour, sugar and salt until you obtain a crumbly, sandy mixture. Add the egg and bitter almond extract and knead until you get a smooth dough. Place in the fridge for 30 min.

2 - Pit the plums and chop them coarsely in a food processor. Mix the chopped plums, frozen berries, sugar and flour and put everything in a pan. Cook over low heat for 15 min until you get a thick compote. Leave to cool.

3 - Roll out the dough thinly (5 mm) and line a 22-23 cm diameter pie mold. Cut off the excess dough. Pour in the fruit compote. Re-roll the leftover dough to form several strips and arrange them on the fruit compote, crossing them regularly. Bake in a preheated oven at 190°C / 375°F for 25-30 min. Leave to cool completely before unmolding. Serve with whipped cream.




Fête de la Courge / Pumpkin Festival, Parc de la Tête d'Or, Lyon.

lundi 7 octobre 2024

Gratin de pâte à la crème de potimarron / Creamy Squash & Pasta Casserole

 

Aujourd'hui une recette automnale toute simple mais rudement efficace. J'adore le potimarron pour sa texture riche et crémeuse et aussi parce que sa peau fine peut être consommée contrairement aux autres courges qui nécessitent de les éplucher méticuleusement ce qui n'est pas toujours évident selon leurs formes et l'épaisseur de leur peau. J'ai choisi pour ce gratin des pipe rigate que j'avais dans mon placard, mais des penne, des macaroni ou des fusilli feront parfaitement l'affaire. Pour 4 personnes. 

Ingrédients 

- 400 g de pipe rigate
- 1/2 potimarron
- 4 gousses d'ail
- 20 cl de crème liquide 30% de MG
- 75 g de parmesan
- 1 cuil à soupe d'huile d'olive
- 1 cuil à café de paprika
- 1 cuil à café d'origan séché
- Sel, poivre. 

1 - Épépiner le demi-potimarron et couper la chair en gros cubes. Mettre dans un plat à four avec les gousses d'ail en chemise, l'huile d'olive, le paprika, l'origan, le sel et le poivre. Enfourner 30 min dans un four préchauffé à 200°C jusqu'à ce que le potimarron soit bien tendre. Presser les gousses d'ail pour récupérer la pulpe. Mixer la moitié du potimarron avec la crème, la pulpe d'ail et le parmesan jusqu'à obtenir une crème lisse.

2 - Faire cuire les pipe rigate dans un volume d'eau bouillante salée jusqu'à ce qu'elles soient al-dente. Bien les égoutter et les enrober de crème de potimarron. Ajouter les cubes de potimarron et transvaser dans un plat à four. Enfourner 15 min dans un four préchauffé à 220°C position grill jusqu'à ce que le dessus du gratin soit bien doré. Servir sans attendre. 
__________

Today, a very simple but extremely effective autumn recipe. I love red kuri squash for its rich and creamy texture and also because its thin skin can be eaten unlike other squashes which require meticulous peeling, which is not always easy depending on their shape and the thickness of their skin. For this gratin, I chose pipe rigate that I had in my cupboard, but penne, macaroni or fusilli will do the trick perfectly. For 4 servings.

Ingredients

- 400 g pipe rigate (14 oz)
- 1/2 red kuri squash
- 4 cloves of garlic
- 20 cl double cream (1 cup)
- 75 g parmesan (3 oz)
- 1 tablespoon olive oil
- 1 teaspoon paprika
- 1 teaspoon dried oregano
- Salt, pepper.

1 - Remove the seed of the half kuri squash and cut the flesh into large cubes. Place in a baking dish with the unpeeled garlic cloves, olive oil, paprika, oregano, salt and pepper. Bake for 30 minutes in a preheated oven at 200°C / 390°F until the pumpkin is very tender. Press the garlic cloves to collect the pulp. Blend half of the pumpkin with the cream, garlic pulp and parmesan until you get a smooth cream. Set aside.

2 - Boil the pene rigate in a pot of salted water until they are al-dente. Drain them well and coat them with pumpkin cream. Add the pumpkin cubes and transfer to a large baking dish. Bake for 15 minutes in a preheated oven at 220°C with grill setting until the gratin is golden brown. Serve immediately.




Photo - Bois de Vincennes, Paris.

dimanche 29 septembre 2024

Tiramisu aux prunes & au vin épicé / Plum & Spiced Wine Tiramisu


Alors que nous sommes encore en pleine saison des prunes je voulais refaire un entremet très simple et savoureux que j'avais réalisé l'année dernière pour un buffet. Ce tiramisu revisité se compose de biscuits à la cuillère imbibés d'une vin sirupeux parfumé de quatre-épices, d'une compotée de prunes et d'une chantilly au mascarpone vanillée. Tout type de prunes convient, mais idéalement des quetsches donneront une belle couleur rouge à la purée de prunes. Si pour les plats contenant du vin je conseille idéalement une vin assez basique, ici il ne sera pas cuit très longtemps donc privilégiez un vin blanc léger, ni trop sec, ni trop sucré. Si vous n'avez pas de quatre-épices, de la cannelle uniquement conviendra très bien. J'ai préféré réaliser des petits tiramisu individuels mais vous pouvez bien sûr faire un gros tiramisu. Pour 8 verrines. 

Ingrédients 

- 12 biscuits à la cuillère
- 450 g de prunes  
-10 cl de vin blanc
- 2 cuil à soupe de sucre
- 1 cuil à café de quatre-épices.

Crème au mascarpone

- 250 g de mascarpone
- 20 cl de crème liquide 30% de MG
- 4 cuil à soupe de sucre
- 1/4 bâton de vanille.

1 - Couper les prunes en deux et les dénoyauter. Les déposer dans un plat allant au four. Ajouter le vin, le sucre et le quatre-épices. Couvrir de papier aluminium et laisser cuire à 180°C pendant 20 min. Laisser ensuite complètement refroidir. Filtrer le sirop au vin. Mixer les prunes jusqu'à obtenir une purée lisse. 

2 - Répartir les biscuits à la cuillère dans une 8 verrines. Arroser avec le sirop au vin puis napper avec la purée de prunes. Crème au mascarpone: Dans un bol bien froid - le passer au congélateur 15 min avant utilisation - fouetter le mascarpone, la crème liquide, le sucre et les graines de vanille jusqu'à obtenir une crème légère mais ferme. Garnir les verrines avec une poche à douche ou une cuillère et laisser prendre au frais au moins 2-3 h avant de servir. Décorer avec une peu de quatre-épices et des morceaux de prunes avant de servir.
__________

While we are still in the middle of plum season, I wanted to remake a very simple and tasty dessert that I made last year for a buffet. This revisited tiramisu is made up of sponge fingers soaked in a syrupy wine flavored with French allspice, a plum compote and a vanilla mascarpone whipped cream. The French allspice is usually a mix of cinnamon, clove, nutmeg and ginger or sometime black pepper, depending the recipe. But any gingerbread/pumpking spice mix will work just as fine. Any type of plum is suitable, but ideally damson plums will give a beautiful red color to the plum puree. If for dishes containing wine I ideally recommend a fairly basic wine, here it will not be cooked for very long so choose a light white wine, neither too dry nor too sweet. I preferred to make small individual tiramisu in verrine glasses, but you can of course make a large one. For 8 verrines.

Ingredients

- 12 sponge fingers
- 450 g plums (16 oz)
- 10 cl white wine (1/2 cup)
- 2 tablespoons sugar
- 1 teaspoon allspice

Mascarpone cream

- 250 g mascarpone (1 cup)
- 20 cl double cream (1 cup)
- 4 tablespoons sugar
- 1/4 vanilla bean.

1 - Cut the plums in half and remove the pits. Place them in an ovenproof dish. Add the wine, sugar and allspice. Cover with aluminum foil and cook at 180°C / 360°F for 20 min. Then leave to cool completely. Filter wine syrup from the plums. Blend the plums until you get a smooth puree.

2 - Divide the sponge fingers into 8 glasses. Soak with the wine syrup then top with the plum puree. Mascarpone cream: In a very cold bowl - put it in a freezer for 15 minutes before use - whisk the mascarpone, double cream, sugar and scraped vanilla seeds until you get a light but firm cream. Fill the verrines with a piping bag or a spoon and leave to set in the fridge for at least 2-3 hours before serving. Decorate with a little bit of allspice and pieces of plums before serving. 




Photo - Parc de la Tête d'Or, Lyon. 

samedi 21 septembre 2024

Babka praliné & framboise / Praliné & Raspberry Babka


Cela fait un bon moment que je voulais préparer une babka et ces derniers jours le temps devenant plus automnal, une bonne brioche me semblait idéale avec une tasse de thé pour regarder tomber la pluie sous un plaid. Traditionnellement une babka est le plus souvent parfumé à l'orange avec une garniture au chocolat avec des noisettes concassées. Je suis parti sur une version assez différente avec du praliné et des framboises. Vous pouvez choisir un praliné à base de noisettes, d'amandes ou un mélange des deux, le goût restant assez similaire. Le praliné peut devenir assez dur notamment s'il fait frais. N'hésitez pas à le passer au micro-ondes 10-15 secondes pour le faire ramollir un peu. Si vous n'en trouvez pas, vous pouvez le remplacer avec du nutella, l'accord nutella-framboises fonctionnant très bien. Si vous utilisez des framboises congelées - ce qui était mon cas - laissez les décongeler complètement et égouttez-les car elles libèrent beaucoup de jus, qui détremperez la pâte. Comme toute viennoiserie maison cette brioche tend à rassir assez vite. N'hésitez donc pas à la couper en tranches épaisses et à la congeler. Passez les tranches aux micro-ondes environ 10-15 secondes et laisser reposer 1 minute, elles retrouveront tous leur moelleux. Pour 1 grosse babka.

Ingrédients

- 350 g de farine + pour le plan de travail
- 50 g de sucre  
- 50 g de beurre fondu
- 20 cl de lait
- 1 œuf
- 5 g levure de boulanger déshydratée
- 1/2 cuil à café d'extrait de vanille
- 1 pincée de sel.

Garniture

- 150 g de praliné amande/noisette 
- 125 g de framboises
- 1 cuil à soupe de noisettes concassées.

Sirop

- 50 g de sucre
- 5 cl d'eau. 

1 - Diluer la levure dans le lait tiède avec le sucre et laisser reposer 10 min jusqu'à ce que le mélange mousse. Ajouter le beurre fondu, l'œuf, l'extrait de vanille et le sel, puis la farine et pétrir jusqu'à obtenir une pâte lisse, homogène et élastique. Couvrir la pâte d'un linge et laisser reposer 50 min dans une pièce chaude.

2 - Lorsque la pâte a bien levé la dégazer en pressant avec le poing puis la pétrir rapidement. Étaler la pâte sur un plan de travail fariné pour obtenir un rectangle de 40x30 cm. Étaler le praliné et repartir les framboises et rouler la pâte pour former un boudin. Couper ce boudin dans la longueur et torsader les deux demi-boudins. Le déposer dans un grand moule à cake beurré. Couvrir d'un linge humide et laisser monter 50 min dans un pièce chaude. 

3 - Enfourner 25 min dans un four préchauffé à 180°C. Pour le sirop faire fondre le sucre avec l'eau à feu moyen et laisser frémir 10-15 min jusqu'à obtenir un sirop assez liquide. Laisser tiédir. A la sortie du four, couvrir la brioche avec un linge pour qu'elle reste moelleuse. Badigeonner la babka encore chaude de sirop avec un pinceau à pâtisserie et parsemer de noisettes concassées. Laisser tiédir. 
___________

I have been wanting to make a babka for a while now and in recent days as the weather has become more autumnal, a good brioche seemed ideal with a cup of tea to watch the rain fall under a blanket. Traditionally a babka is most often flavored with orange with a chocolate and crushed hazelnuts filling. I went for a rather different version with praliné paste and raspberries. You can choose a praliné paste made with hazelnuts, almonds or a mixture of the two, the taste being quite similar. The praliné paste can become quite hard, especially if it is cool. Do not hesitate to put it in the microwave for 10-15 seconds to soften it a little. If you can't find any, you can replace it with Nutella, since the Nutella-raspberry combo works very well too. If you use frozen raspberries - which was my case - let them defrost completely and drain them because they release a lot of juice, which will soak the dough. Like all homemade pastries, this brioche tends to go stale quite quickly. So don't hesitate to cut it into thick slices and freeze it. Microwave the slices for about 10-15 seconds and let it rest for 1 minute, they will regain all their softness. For 1 large babka.

Ingredients

- 360 g flour (2 & 1/2 cups) + for the work surface
- 50 g sugar (1/4 cup)
- 20 cl milk (1 cup)
- 50 g butter, melted (2 oz)
- 1 egg
- 5 g dehydrated yeast (1/2 tablespoon)
- 1/4 teaspoon vanilla extract
- 1 pinch salt.

Filling

- 150 g almond/hazelnut praliné paste (5 oz)
- 125 g raspberries (4 oz)
- 1 tablespoon crushed hazelnuts.

Icing

- 50 g sugar (1/4 cup)
- 5 cl water (1/4 cup).

1 - Combine lukewarm milk, sugar and yeast and leave 10 min until the mixture starts to foam. Add the melted butter, egg, vanilla extract and salt, then the flour and knead until you get a smooth and elastic dough. Cover the dough with a cloth and set aside for 50 minutes in a warm room. 

2 - Once the dough has risen, press with your fist to expel the excess air, then knead it quickly. Spread the dough on a floured work surface to get a 40x30 cm (15x12") rectangle. Spread the praliné paste and add the raspberries. Roll the dough to form a cylinder. Cut it lengthwise and twist the two halves. Place the babka into in a large greased loaf tin. Cover with a cloth and let rise for extra 50 minutes in a warm room.

3 - Bake for 25 minutes in an oven preheated to 180°C/360°F. For the syrup, melt the sugar with the water over medium heat and simmer for 10-15 minutes until you get a runny syrup. Leave to cool. When it comes out of the oven, cover the babka with a cloth to keep it soft. Brush the still-warm babka with syrup using a pastry brush and sprinkle with crushed hazelnuts. Leave to cool.




Photo - Château de Vizille, région de Grenoble, Isère. 

vendredi 13 septembre 2024

Crème pimentée à la feta / Spicy Feta Spread ° Ktipiti ° Baba ganoush au citron / Lemon Baba Ganoush


En tant que grand amoureux des apéritifs dinatoires, je prépare très régulièrement toute sorte de dips à base de pois-chiches, yaourt, purée de légumes, fromage, etc. Ici je vous propose un trio de dips que je prépare assez régulièrement. Le premier est ma version d'une crème à base de feta et de piment très commune en Grèce, que j'achète dès que je m'y rend. J'utilise ici des piments verts en saumure plutôt corsés que j'achète en épicerie turque. Vous pouvez adapter la quantité, selon votre goût, mais deux piments donne un dip plutôt pimenté. Le ktipiti est plus connu et on en trouve régulièrement en France. J'adore ce dip que je prépare en un instant car j'ai toujours dans mon congélateur des poivrons grillés et pelés par mes soins qui n'attendent que d'être utilisés. Concernant le baba ganoush c'est une recette assez classique que j'ai juste parfumé généreusement de jus et de zeste de citron. Je fais d'ailleurs une version similaire mais avec du houmous. Pour 3 bols. 

Ingrédients 

Crème pimentée à la feta

- 100 g de yaourt grec
- 100 g de feta
- 1 gousse d'ail
- 2 piments verts forts en saumure
- 2 cuil à soupe d'huile d'olive.

Ktipiti 

- 100 g de yaourt grec
- 1 poivron rouge
- 1 gousse d'ail, émincée
- 6 brins d'aneth, ciselés
- 4 brins de menthe, ciselés
- 2 cuil à soupe d'huile d'olive
- Sel, poivre

Baba ganoush au citron 

- 1 aubergine
- 1 citron
- 1 gousse d'ail
- 2 cuil à soupe de tahini
- 2 cuil à soupe d'huile d'olive
- 1 cuil à soupe de yaourt grec
- 1 cuil à café de cumin
- Sel, poivre
- Graines de sésame. 

- Crème pimentée à la feta: Retirer et épépiner les piments en saumure. Mettre avec le reste des ingrédients dans un mixeur et mixer jusqu'à obtenir une texture crémeuse et homogène. Mettre au frais environ 1 h et servir avec un filet d'huile d'olive.

- Ktipiti : Faire brûler la peau du poivron au four en position grill à 250°C jusqu'à ce que la peau soit bien noire et boursoufflée. Mettre dans un sac congélation ou un tupperware et bien fermer. Laisser refroidir et retirer la peau, les pépins et le pédoncule. Hacher la chair du poivron grossièrement au couteau et mélanger avec le rester des ingrédients. Mettre au frais environ 1 h et servir avec un filet d'huile d'olive et un peu d'aneth ciselée.

- Baba ganoush au citron: Couper l'aubergine en deux dans la longueur et la faire rôtir - côté chair sur la plaque - dans un four préchauffé à 200°C pendant environ 20 min jusqu'à ce qu'elle soit bien molle. Réserver et laisser refroidir. Récupérer ensuite la chair de l'aubergine avec une cuillère et jeter la peau. Mixer la chair de l'aubergine avec le zeste et le jus du citron ainsi que le reste des ingrédients, jusqu'à avoir obtenu une purée lisse et crémeuse. Mettre au frais au moins 1 h et servir avec un filet d'huile d'olive et un peu de graines de sésame grillées.
__________

As a huge fan of appetizers, I often prepare all kinds of dips made of chickpeas, yogurt, pureed vegetables, cheese, etc. Today I wanted to share a trio of dips that I prepare quite regularly for my guests. The first one is my personal spin on a  Greek spread made of feta and chili peppers,  a dish I never skip on the menu during summer holidays in Greece. For my own version, I use extremely potent pickled green chili peppers that I buy at a local Turkish grocery store. You can adjust the quantity, according to your taste, but two peppers would normally result in a rather spicy dip. The ktipiti spread is more famous or at least commonly present in our supermarkets in France. I love this dip and I prepare it in a matter of minutes because there is always a bag of grilled and peeled bell peppers in my freezer ready for consumption. My baba ganoush recipe is fairly simple, however  I generously season this luscious eggplant puree with a generous amount of lemon juice and zest. I also make a hummus version but with about 400 g of chickpeas. For 3 bowls.

Ingredients

Spicy Feta Spread

- 100 g Greek yogurt (4 oz)
- 100 g feta (4 oz)
- 1 clove garlic
- 2 pickled green chili peppers
- 2 tablespoons olive oil.

Ktipiti

- 100 g Greek yogurt (4 oz)
- 1 red pepper
- 1 clove garlic, minced
- 6 sprigs dill, chopped
- 4 sprigs mint, chopped
- 2 tablespoons olive oil
- Salt, pepper

Lemon Baba Ganoush

- 1 eggplant
- 1 lemon
- 1 clove garlic
- 2 tablespoons tahini
- 2 tablespoons olive oil
- 1 tablespoon Greek yogurt
- 1 teaspoon cumin
- Salt, pepper
- Sesame seeds.

Spicy Feta Spread: Remove the seeds from the pickled peppers. Put them with the rest of the ingredients in a blender and blend until creamy and smooth. Refrigerate for about 1 hour and serve with a drizzle of olive oil.

Ktipiti: Burn the skin of the bell pepper in the preheated oven on grill mode at 250°C (485°F) until the skin is black and blistered. Place it in a freezer bag or Tupperware and close tightly. Leave to cool and remove the skin, seeds and stalk. Roughly chop the flesh of the pepper with a knife and mix with the rest of the ingredients. Refrigerate for about 1 hour and serve with a drizzle of olive oil and a little bit of chopped dill.

Lemon Baba Ganoush: Cut the eggplant in half lengthwise and roast it - flesh side down on the baking sheet - in an oven preheated to 200°C (400°F) for about 20 minutes until it is very soft. Set aside and leave to cool. Then scoop out the flesh of the eggplant with a spoon and discard the skin. Blend the eggplant flesh with the lemon zest and juice and the rest of the ingredients until you have a smooth and creamy puree. Chill for at least 1 hour and serve with a drizzle of olive oil and a few toasted sesame seeds.




Photo - Plage du Rayol-Canadel, Côte-d'Azur / French Riviera