Located about one hundred kilometers from Shanghai, Suzhou has perhaps the most exquisite heritage in the Yantze basin. With a population of 10 million, the city was founded more than 2500 years ago. Its favourable location transformed it into a major commercial center in Eastern China and under the Ming and Qing dynasties - 14th to 19th century - it becomes an elegant imperial city covered with pagodas, temples and luxuriant gardens. A Korean official named Choe Bu who visited the region during the 15th century depicted Suzhou as the most beautiful area in China. Today, it is still famous for its spectacular legacy and particularly its classical gardens, listed as a UNESCO heritage site. Landscape design plays a central role in Chinese culture. If the first gardens were meant to be a place of enjoyment for the wealthy owners, they also became place for meditation through the influence of Buddhism and Taoism. More than just geometry, balance is the foremost feature for the Chinese landscape gardener who needs to recreate a miniature copy of the surrounding nature where plants, rocks and water are arranged harmoniously. To understand these principles, we need to discover the Humble Administrator's Garden, created under the Song Dynasty during the 12th century. / Située à une centaine de kilomètres à l'ouest de Shanghai, Suzhou possède l'un des plus beaux patrimoines historiques et culturels du bassin du Yang-Tsé. Cette ville de quelques 10 millions d'habitants a en effet été fondée il y a plus de 2500 ans. Sa situation stratégique en a fait un centre commercial majeur en Chine orientale. Sous les Ming puis les Qing entre le XIVème et le XIXème siècle elle devient une élégante ville impériale et se couvrent alors de pagodes, temples et autres jardins luxuriants. Un dignitaire coréen du nom de Choe Bu, qui visita la région au XVème décrit Suzhou comme la plus belle cité chinoise. Et si aujourd'hui la ville est encore célèbre c'est pour son patrimoine exceptionnel et en particulier pour ses jardins, classés à l'UNESCO. L'art paysager occupe une place particulièrement importante dans la culture chinoise. Si les premiers jardins sont avant tout des espaces de détente pour l'aristocratie, ils vont devenir aussi des lieux de méditation via l'influence du bouddhisme et du taoïsme. Plus que la géométrie, l'équilibre est la préoccupation première du paysagiste chinois. Le jardin doit être une copie miniaturisée de la nature environnante où les plantes, les roches et l'eau sont associées avec harmonie. Pour comprendre ces principes, découvrons le Jardin du Modeste Administrateur, créé sous la Dynastie Song au milieu du XIIème siècle.
Considered by many as one of the most beautiful gardens in China, the Humble Administrator's Garden stretches on 5 hectares of land, split in three areas and connected by a maze of bridges, passageways and pavilions. Between June and August, the ponds in the park suddenly get covered by thousands of lotus flowers. Sacred by Hindus and Buddhists, this plant is seen as a symbol of purity for its delicate and unblemished flowers which contrasts the muddy water of its habitat. This garden was named in 1517 according to its owner, Wang Xiancheng, an imperial official who wanted to resign from his duties in order to enjoy a simple life and take care of his garden. / Considéré par beaucoup comme l'un des plus beaux jardins de Chine, le Jardin du Modeste Administrateur possède une superficie de 5 hectares découpés en trois espaces connectés par un labyrinthe de ponts, de coursives et de pavillons. Entre juin et août les nombreux bassins du parc se couvrent de milliers de fleurs de lotus. Sacrée chez les Bouddhistes et les Hindous, cette plante est considérée comme un symbole de pureté pour ses fleurs délicates et immaculées en opposition avec l'eau boueuse dans laquelle elle pousse. Le jardin pris son nom actuel en 1517 en l'honneur de Wang Xiancheng, un dignitaire impérial qui préféra délaisser ses fonctions pour mener une vie simple et s'occuper de ce jardin.
In addition, the park has a stunning collection of penjings, these miniature trees which were the source of the Japanese bonsai. However, one cannot discover the gardens of Suzhou without understanding its history - a prestigious past where an enlightened bourgeoisie turned the city into one of the most refined intellectual centers of Eastern China. The Suzhou Museum offers an interesting retrospective with its lovely collections of diverse artifacts. The ceramics, the clothes, the bronze and the calligraphy are gathered together in an elegant modern building, created by the Chinese-American architect I.M. Pei in 2006. / Le parc possède aussi une sublime collections de penjings, ces arbres miniaturisés qui sont à l'origine des bonsaïs japonais. Mais découvrir les jardins de Suzhou c'est aussi comprendre l'histoire de la ville. Un passé glorieux où une bourgeoisie éclairée fait de Suzhou un des centres intellectuels les plus raffinés de Chine orientale. Le Musée de Suzhou offre un bel aperçu de cette splendeur avec de jolies collections d'objets divers: céramiques, vêtements, bronze, calligraphie, rassemblées dans un élégant bâtiment moderne réalisé par l'architecte sino-américain I.M. Pei en 2006.
Beyond its opulent gardens, Suzhou's old town has numerous impressive monuments. This is the case with the Beisi Pagoda, 76 m tall, built under the Ming dynasty, although the foundation of the building is over 1700 years old. This is the tallest pagoda south of the Yantze river. A few steps away from it, let's discover the enigmatic Lion Grove Garden. Just as much as plants and water, rocks play a significant role in the symbolism and aesthetics of the Chinese gardens. The irregular stones, abundantly perforated and sculpted by erosion have always been considered highly valuable, sold for a fortune in order to decorate the lavish gardens of the aristocracy. The Lion Grove Garden, created in 1342 by a Buddhist monk called Wen Tianru, is today seen as the most spectacular and well preserved rock garden in China. / En plus de ses fastueux jardins, la vieille ville de Suzhou possède de nombreux monuments anciens. C'est notamment le cas de la Pagode Beisi, ci-dessus - haute de 76 m, construite sous la Dynastie Ming, bien que les fondations du bâtiment soient vieilles de plus de 1700 ans. C'est la plus haute pagode au sud du fleuve Yang-Tsé. C'est à peine plus loin que nous découvrons l'énigmatique Jardin de la Forêt du Lion, ci-dessous. Tout autant que les plantes et l'eau, la pierre a une importance majeure dans l'esthétique et la symbolique des jardins chinois. Les roches aux formes irrégulières, perforées de nombreux orifices et sculptées par l'érosion furent de tout temps des objets de prestige qui se vendaient à prix d'or pour décorer les élégants jardins de l'aristocratie chinoise. Le Jardin de la Forêt du Lion, créé en 1342 par un moine bouddhiste du nom de Wen Tianru, est considéré aujourd'hui comme le jardin de roche le plus spectaculaire et le mieux conservé de Chine.
The garden is mostly known for its taihu rocks labyrinth - excavated around the nearby Lake Tai - built into a real maze from which is hard to escape. The garden was named after these bumpy ocre stones, supposedly looking like a lion mane. It is here where my journey in China end. Even though I visited only a tiny portion of the gigantic Chinese territory, it was such a pleasant experience to finally discover a country I have dreamt of for years. I will soon return with recipes inspired by my flavourful culinary experiments. / Le jardin est surtout connu pour son labyrinthe de pierre taihu - extraite aux alentours du Lac Tai, tout proche - qui forme un véritable dédale dont il est difficile de s'échapper. Ce sont ces roches bosselées aux tons ocres, censées rappelés une crinière de lion, qui a donné son nom à ce lieu étonnant. C'est ici que se termine mon escapade en Chine. Bien que ce séjour se soit concentré sur une infime portion de l'immense territoire chinois, ce fut une expérience fabuleuse de découvrir enfin un pays que j'ai si longtemps rêvé de visiter. Je reviendrai vite avec de nouvelles recettes inspirées de mes expériences culinaires.
C'est un endroit que je n'ai pas eu le temps de visiter quand j'etaj'a Shanghai, je le regrette surtout quand je vois tes Superbes photos ! Il va falloir que j'y retourne ;) bises
RépondreSupprimerun endroit ou j'aimerai me promener ,c'est juste serein et magnifique
RépondreSupprimermerci de ce beau partage
ah si seulement je pouvait passer à travers l'écran et me balader dans ce jardin!!!!! bisous et merci pour la ballade
RépondreSupprimerUn superbe havre de paix.
RépondreSupprimerUn paysage très reposant. Merci pour cette balade bucolique.
RépondreSupprimerMerci Romain pour cette balade si dépaysante, c'est vraiment magique et magnifique. Tes photos sont d'une telle beauté ! J'étais en Chine à travers tes photos !
RépondreSupprimerWaouh vraiment c'est juste Waouh! Tu sais on se croirait dans un monde irreel sans problème; au calme. �� merci à toi pr le partage ��
RépondreSupprimerTes photos sont très belles, merci pour cette balade...
RépondreSupprimerBises
J'ai voyagé à travers ton billet, un beau partage et de très jolies photos.
RépondreSupprimerMerci
Magnifique balade dans un havre de paix!! Merci pour ce partage Romain
RépondreSupprimerQue du bonheur de pouvoir admirer cet endroit à travers tes photos, à défaut de pouvoir s'y promener !
RépondreSupprimer