dimanche 18 septembre 2016

Heritage Days: the Jardin du Luxembourg greenhouses / Journées du patrimoine: les serres du Jardin du Luxembourg

Since I moved in Paris, I always swear if I had to visit only one site for the European heritage days, it would be the Jardin du Luxembourg greenhouses and its remarkable orchids collection. Founded in 1612, the oldest park in Paris faces the Senate that administers the garden greenhouses since 1879. This world of glass and steel allows the most gentle plants to grow: orchids, begonias, ficus, bromeliads, ferns, etc. / Depuis que j'habite à Paris, je me suis toujours juré que lors des journées européennes du patrimoine si je ne devais visiter qu'un seul site ce serait les Serres du Jardin du Luxembourg et sa superbe collection d'orchidées. Fondé en 1612, cet espace verts est le plus vieux parc de la capitale et fait face au Sénat, qui administre les serres du jardin depuis 1879. Dans ce monde de verre et d'acier poussent de délicates essences tropicales: orchidées, bégonias, ficus, broméliacées, fougères, etc.










The orchids collection of the Jardin du Luxembourg was created in 1838 from a selection of plants, sent by the Emperor of Brazil's physician for the Faculty of medicine of Paris. Many exchanges allowed to increase quickly the number of species, even if the botanists only began to understand how to grow those fragile plants. Nowadays all the greenhouses combined reach 3600 sqm (38750 sqft) with the noticeable orangery - below - built in 1839 and home for cold-sensitive plants such as date palms or citruses, too delicate to survive the winter in Paris. / La collection d’orchidées du Luxembourg fut créée en 1838 à partir d’un lot de plantes envoyé par le médecin de l’Empereur du Brésil à la Faculté de médecine de Paris. De multiples échanges permirent d'agrandir considérablement le nombre d'espèces, alors qu'on commençait à peine à percer le secret de la culture de ces plantes délicates. Aujourd'hui l'ensemble des bâtiments horticoles couvre une surface de 3600 m² avec notamment la grande orangerie - ci-dessous - construite en 1839 et qui abrite toujours des plantes frileuses comme les palmiers-dattiers et les agrumes, trop fragiles pour supporter les hivers parisiens.













The collection comprises today over 10 000 individuals from 150 genuses for 1350 species and hybrids, such as this surprising Paphiopedilum or "Lady slipper", above. Among the remarkable orchids we can find the Cattleya, with their huge and fragrant flowers, the butterfly-shape Phalaenopsis or the Odontoglossum, streaked with yellow and brown. While we discover the most exotic species, it is pleasant to stroll around the numerous monuments of the park like the Italian-style Medicis Fountain, below. / La collection rassemble aujourd’hui plus de 10 000 spécimens appartenant à 150 genres, soit plus de 1350 espèces et hybrides différents, comme ce surprenant Paphiopedilum ou "sabot de Vénus" ci-dessus. Parmi les orchidées remarquables on retrouve les Cattleya aux immenses fleurs parfumées, les Phalaenopsis en forme de papillons ou encore les Odontoglossum marbrés de jaune et de brun. Tout en découvrant les essences les plus exotiques, il fait bon flâner dans ce superbe jardin riche en monuments comme la très italianisante Fontaine Médicis, ci-dessous.











If the European heritage days last only for a weekend, I was thrilled to discover the rare botanical beauties located in the heart of the Jardin du Luxembourg, one of the most gorgeous parks in Paris. / Si les journées européennes du patrimoine ne durent que le temps d'un weekend j'ai vraiment été ravi de découvrir de plus près les raretés botaniques du Jardin du Luxembourg, logées au coeur de ce parc d'exception, l'un des plus beaux de Paris. 

11 commentaires :

  1. J'adore les jardins du Luxembourg ils font parti de mon enfance : ma grand mère vit à deux pas donc j'y vais beaucoup, et je réalise que je n’ai jamais visité ces serres! voilà une bonne nouvelle il me reste des découvertes à faire dans ce quarter que j’aime tant ^^

    RépondreSupprimer
  2. Ces journées sont toujours l'occasion de belles découvertes.

    Beau dimanche,

    Gabrielle

    RépondreSupprimer
  3. merci pour cette belle visite. j'aime profiter de ces journées pour découvrir de nouveaux lieux , malheureusement, cette année mon emploi du temps ne me le permet pas !
    Bises

    RépondreSupprimer
  4. Je rêve également d'aller visiter ces belles serres... Les serres sont fascinantes, tant par leur architecture que par la richesse de biodiversité qu'elles enferment.
    Superbes photos !
    Bonne fin de journée

    RépondreSupprimer
  5. Ces photos sont magnifiques, une belle visite virtuelle. Merci

    RépondreSupprimer
  6. Si je n'avais pas été occupée à un bbq d'anniversaire, j'aurais volontiers fait les journées du patrimoine aussi! Bisous

    RépondreSupprimer
  7. I never tire of looking at beautiful flowers! And to smell their gorgeous perfume too :D thank you for the garden stroll this morning.

    RépondreSupprimer
  8. Ayant habité à Paris, je n'ai jamais pris le temps de visiter les serres du jardin du Luxembourg ! Tes photos sont splendides, un vrai bonheur des yeux :)

    RépondreSupprimer
  9. Magnifique phot, ça donne envie d'y aller !!

    RépondreSupprimer
  10. Tes photos sont magnifiques et ces petites pâtisseries ont l'air délicieuses !!! Bon dimanche,
    Amy

    RépondreSupprimer